تعلم 1000 كلمة تركية في أسبوع واحد
تعلم 1000 كلمة تركية في أسبوع واحد
ما هي الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة التركية؟
تعد اللغة التركية من بين اللغات الهامة والتي يتحدث بها العديد من الأشخاص حول العالم. وكلغة رسمية في تركيا وقبرص الشمالية وكوسوفو،
لا تكاد تتجاوز أهمية اللغة التركية. ونظرًا لشيوعها، فإنها تحتوي على مجموعة كبيرة من الكلمات التي يتعلمها المتحدثون بشكل أساسي.
في هذه القائمة، سنلقي نظرة على الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة التركية.
1. مرحبا (Merhaba):
هذه الكلمة هي التحية الأكثر استخدامًا في اللغة التركية. تعني “مرحبًا” أو “أهلاً”، ويستخدمها الأشخاص في التحية والتوديع.
2. شكرًا (Teşekkür ederim):
يستخدم مصطلح “شكرًا” للتعبير عن الامتنان والشكر. إنها كلمة مهمة جدًا في الثقافة التركية وتعتبر مظهرًا مهمًا من الأخلاق واللباقة.
3. نعم (Evet) ولا (Hayır):
هناك اثنتان من الكلمات الشائعة جدًا في اللغة التركية، وهما “نعم” و”لا”. تُستخدم هاتان الكلمتان للإجابة بنعم أو لا على الأسئلة.
4. مرحبًا (Hoşgeldiniz):
هذه الكلمة تستخدم للترحيب بالضيوف. عندما يلتقي الأشخاص، فإنهم يستخدمونها للترحيب بالآخرين.
5. رجاءً (Lütfen):
يتم استخدام “رجاءً” للتعبير عن الطلب أو الاحترام. إنها كلمة مهمة جدًا في الثقافة التركية للدلالة على اللباقة والتجاوب الاجتماعي.
6. مساء الخير (İyi akşamlar):
هذه العبارة تعني “مساء الخير” وتُستخدم عادةً في المحادثات المسائية وعند التحية في المساء.
7. أين (Nerede):
إذا كنت تبحث عن مكان محدد، فإنك قد تستخدم “أين” للسؤال عن الموقع أو المكان الذي تود معرفته.
8. أنا (Ben) وأنت (Sen):
“أنا” و”أنت” هما الضمائر الشخصية الأساسية في اللغة التركية. تتجاوب مع الأفعال وتساعد في تحديد الشخص الذي يتكلم أو يتعامل معه.
9. جميل (Güzel):
يعني مصطلح “جميل” الجمال والروعة. إنها كلمة تعبّر عن التقدير والإعجاب.
10. فضلًا (Lütfen):
تُستخدم “فضلًا” للتعبير عن الرغبة في الحصول على شيء معين أو طلب الخدمة. إنها كلمة هامة للأدب واللباقة.
هذه بعض الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة التركية. يمكن استخدام هذه الكلمات في حياتك اليومية وعند التحدث مع الناطقين بالتركية. قد ترغب في ممارسة استخدامها لتحسين مهاراتك في اللغة وتعزيز تفاعلك مع الثقافة التركية.
كلمات تركية للتحية والوداع
1. مرحبًا (Merhaba): تعني “مرحبا” في اللغة التركية وتُستخدم للتحية والترحيب بالآخرين. يُمكن استخدام هذه الكلمة في أي مناسبة وفي أي وقت.
2. صباح الخير (Günaydın): تعني “صباح الخير” وتُستخدم لتحية الآخرين في الصباح. هذه التحية تُعبر عن اهتمامك بأن يكون صباحهم جميلاً وسعيدًا.
3. تصبح على خير (İyi geceler): تعني “تصبح على خير” وتُستخدم لتوديع الآخرين في المساء قبل النوم. اعتبارًا من اللغة التركية، هذه الكلمات تعبر عن أمنياتك بأن يحل السلام والهدوء على المساء الجميل.
4 مساكم الله بالخير (İyi akşamlar): تعني “مسأكم الله بالخير” وتُستخدم كتحية في فترة المساء. هذه العبارة تُستخدم للتعبير عن تمنياتك للآخرين بمساء هانئ وجميل.
5. عيدكم مبارك (Bayramınız kutlu olsun): تعني “عيدكم مبارك” وتُستخدم لتهنئة الآخرين بمناسبة العيد. تُعبر هذه العبارة عن تمنياتك بأن يكون العيد سعيدًا ومباركًا على الجميع.
6. تحية طيبة (Selam): تعني “تحية طيبة” وتُستخدم للتحية المحترمة. تُعبر هذه الكلمة عن احترامك للشخص الآخر وصفاء قلبك تجاههم.
7. ليلة سعيدة (İyi geceler): تعني “ليلة سعيدة” وتُستخدم لتوديع الآخرين قبل الذهاب للنوم. تُعبر هذه العبارة عن تمنياتك بأن تكون ليلتهم هانئة ومريحة.
يرجى ملاحظة أن اللغة التركية لديها العديد من التعابير والكلمات للتحية والوداع، والثقافة والموقف يمكن أن يلعب دورًا في استخدام العبارات المرغوبة.
الكلمة التركية | الترجمة |
---|---|
مرحباً | Merhaba |
صباح الخير | Günaydın |
مساء الخير | İyi akşamlar |
تصبح على خير | İyi geceler |
مع السلامة | Hoşça kal |
وداعاً | Güle güle |
للتحية والوداع في اللغة التركية، هناك بعض الكلمات الأساسية التي يمكن استخدامها. عبارة “مرحباً” تُكتب بالتركية “Merhaba” وتُستخدم للتحية في أي وقت من النهار.
عندما تُريد أن تقول “صباح الخير” في اللغة التركية، يمكنك استخدام العبارة “Günaydın“. وتُصبح على خير” تُترجم إلى “İyi geceler“، وتستخدم قبل النوم أو في وقت المساء.
لوداع شخص بلباقة باللغة التركية تستخدم العبارة “مع السلامة” وتُكتب “Hoşça kal”. وللوداع العام يمكنك استخدام “وداعاً” وتُكتب “Güle güle“.
هذه بعض الكلمات التركية الأساسية للتحية والوداع. قد تحتاج لمزيد من التدريب لاستخدامها بشكل صحيح وللتعرف على المزيد من العبارات والتعابير في اللغة التركية.
كلمات تركية لوصف الأفراد في العائلة والأصدقاء
قد يُعتبر تعلم اللغة التركية واسعاف مهاراتها أمرًا مفيدًا ومسليًا في نفس الوقت. ومن بين الكلمات التركية المفيدة والمهمة، توجد مجموعة من الكلمات التي تصف أفراد العائلة والأصدقاء. إليكم قائمة ببعض الكلمات التركية المشتقة من الأسرة والأصدقاء:
- الوالدان (Ebeveynler): يشير إلى الوالدين ويستخدم لوصف الأب والأم.
- الأخ (Erkek Kardeş): يشير إلى الأخ الذكر في العائلة.
- الأخت (Kız Kardeş): يشير إلى الأخت في العائلة.
- الأخت الكبرى (Büyük Kız Kardeş): يشير إلى الأخت الكبرى في العائلة.
- الأخت الصغرى (Küçük Kız Kardeş): يشير إلى الأخت الصغرى في العائلة.
- الأخ الأكبر (Büyük Erkek Kardeş): يشير إلى الأخ الأكبر في العائلة.
- الأخ الأصغر (Küçük Erkek Kardeş): يشير إلى الأخ الأصغر في العائلة.
- الأبوين الجدد (Yeni Anne Baba): يشير إلى الآباء الأحدث ويستخدم لوصف الوالد والوالدة الجدد.
- الجد (Babaanne/Dede): يشير إلى الجد في العائلة.
- الجدة (Anneanne/Nine): يشير إلى الجدة في العائلة.
- العم (Amca): يشير إلى العم – الأخ الغير الشقيق للوالد أو الأم.
- الخالة (Hala): تشير إلى الخالة – الأخت غير الشقيقة للوالد أو الأم.
- الطفل (Çocuk): يشير إلى الطفل في العائلة.
- الأصدقاء (Arkadaşlar): يشير إلى الأصدقاء.
- صديق (Dost): يشير إلى الصديق.
- صديقة (Arkadaş/Kız): تشير إلى الصديقة – تستخدم أيضًا في العامية.
- صديق الطفولة (Çocukluk Arkadaşı): يشير إلى صديق الطفولة.
- الزميل (Meslektaş): يشير إلى الزميل مثلاً في العمل أو المدرسة.
عندما تستعمل هذه الكلمات، يمكنك الاستفادة من المحتوى التركي التعبير بأدق تفاصيل عائلتك وأصدقائك، وتعزيز طيات تجربتك اللغوية في اللغة التركية.
العلاقة | الترجمة | النطق |
---|---|---|
أب | Baba | با با |
أم | Anne | أنّه |
ابن | Oğul | أوغول |
ابنة | Kız | كوز |
شقيق | Kardeş | كاردش |
شقيقة | Kız kardeş | كوز كاردش |
جد | Büyükbaba | بيوكبابا |
جدة | Büyükanne | بيوكانّه |
زوج | Koca | كوجا |
زوجة | Eş | إش |
صديق | Arkadaş | أركاداش |
صديقة | Arkadaşlık | أركاداشليك |
كلمات تركية لوصف الوقت والتاريخ
تمتاز اللغة التركية بتنوعها وغناها بالكلمات والمفردات المتنوعة التي يمكن استخدامها للتعبير عن الوقت والتاريخ. إذا كنت تتعلم اللغة التركية أو ترغب في توسيع مفرداتك،
فإليك بعض الكلمات التركية الشائعة التي يمكنك استخدامها للتعبير عن الوقت والتاريخ:
- ثانية (Saniye) – الثانية
- دقيقة (Dakika) – الدقيقة
- ساعة (Saat) – الساعة
- يوم (Gün) – اليوم
- أسبوع (Hafta) – الأسبوع
- شهر (Ay) – الشهر
- سنة (Yıl) – السنة
إلى جانب هذه الكلمات الأساسية، هناك أيضًا بعض العبارات الشائعة التي يمكن استخدامها لوصف الوقت والتاريخ:
- الآن (Şimdi) – يستخدم للإشارة إلى الوقت الحالي، على سبيل المثال “أنا هنا الآن” (Ben buradayım, şimdi)
- قريبًا (Yakında) – يستخدم للإشارة إلى الوقت القريب، على سبيل المثال “سوف نلتقي قريبًا” (Yakında buluşacağız)
- الأمس (Dün) – يستخدم للإشارة إلى اليوم السابق، على سبيل المثال “رأيته يوم أمس” (Dün onu gördüm)
- اليوم (Bugün) – يستخدم للإشارة إلى اليوم الحالي، على سبيل المثال “أنا مشغول اليوم” (Bugün meşgulüm)
- الغد (Yarın) – يستخدم للإشارة إلى اليوم التالي، على سبيل المثال “سأذهب هناك غدًا” (Yarın oraya gideceğim)
- الشهر الماضي (Geçen ay) – يستخدم للإشارة إلى الشهر السابق، على سبيل المثال “لقد زرته الشهر الماضي” (Geçen ay onu ziyaret ettim)
- السنة الماضية (Geçen yıl) – يستخدم للإشارة إلى السنة السابقة، على سبيل المثال “تم تأسيس الشركة السنة الماضية” (Geçen yıl şirket kuruldu)
انتهى قائمة الكلمات والعبارات التركية لوصف الوقت والتاريخ. يمكنك استخدام هذه المفردات والعبارات للتعبير بسهولة عن الأوقات المختلفة والأحداث التاريخية في الحياة اليومية باللغة التركية. استمتع بتعلم اللغة واستخدام هذه الكلمات لتحسين قدراتك في التعبير باللغة التركية.
جدول كلمات تركية لوصف الوقت والتاريخ:
كلمة | الترجمة |
---|---|
ثانية | Saniye |
دقيقة | Dakika |
ساعة | Saat |
يوم | Gün |
أسبوع | Hafta |
شهر | Ay |
سنة | Yıl |
قرن | Yüzyıl |
أمس | Dün |
اليوم | Bugün |
غدا | Yarın |
الأسبوع الماضي | Geçen hafta |
الأسبوع القادم | Gelecek hafta |
أمس البارحة | Dünden önceki gün |
بعد غد | Yarından sonra |
شهر الميلاد | Doğduğun ay |
سنة الميلاد | Doğum yılı |
عصر / بعد الظهر | Öğleden sonra |
صباح | Sabah |
مساء | Akşam |
ليلة | Gece |
أمس الليلة | Dünden gece |
اليوم التالي | Ertesi gün |
يرجى ملاحظة أن هذه القائمة تعطي مجرد ترجمة حرفية للكلمات، ولا يعكس استخدامها الفعلي في اللغة التركية. قد تختلف إعرابات واستخدامات هذه الكلمات وفقاً للسياق والتواصل اليومي.
كلمات تركية لوصف الأماكن والمواقع في الصفحة الثانية
شكرا جزيلا و اتمنى ان يصلني رابط نسخ الكتاب
wRlCXbcnawBMVxTAVdtJWSPAkIfUA